I am pleased to announce that Tom West has published the Trilingual Swiss Law Dictionary he has been working on.
You can find details and sample pages on Tom’s website. While you’re there, take a look at his blog (I’ve never succeeded in entering the feed for this in Feedly).
The dictionary can only be ordered from the USA at the moment, at createspace, but this may change in future.
The dictionary is a kind of three-column glossary, but with some explanations in the English column. The first column is either German or French. There is a useful introduction with remarks about the problems of researching Swiss legal lanague.
German-English legal translators sometimes have to research terms from Austria, Switzerland (several cantons) and Liechtenstein – I have translated German stuff from Alto Adige but not yet from Belgium. There are fewer reference materials available for these than for Germany. French translators must have the same problem. I know one translator who poses queries on mailing lists and whenever he or she doesn’t understand the text describes it as Swiss, which suggests the kinds of problems we face.